Itoshisa no kioku / 愛しさの記憶 Terjemahan Indonesia


Judul Lagu: Itoshisa no kioku / 愛しさの記憶 / Memories of Lovingness
Composer: syuu
Vocal: ONE
NND Video: http://www.nicovideo.jp/watch/sm29074022
Terjemahan Indonesia Oleh: Reigo Vassal

Note* Credit problem:
Kami mengijinkan siapapun untuk menggunakan dan atau membagikan terjemahan ini dengan bebas asalkan memberitahu pihak penerjemah terlebih dahulu serta mencantumkan url postingan ini / do credit us with "Translated by: Reigo Vassal" Atau bisa dilink ke akun,


FB: https://www.facebook.com/reigo.vassal
YT: https://www.youtube.com/channel/UCd4gduFzenUkwsnqn0CqW2g

Jangan sungkan meninggalkan komentar untuk memberitahu kami kalau-kalau ada alih bahasa yang kurang tepat.


Terimakasih.



Romaji:

yuraida minamo ni utsuru sakasama no sora
todokisō de todokanai maboroshi no yō ne
watashi wa kitto yume no naka o ikite kita no yo
kono sora no yō ni

subete ga nisemono nara kanashiku nante nakatta no
kore ga itoshisa to iu mono?

koikogare naita natsu no omoide
ienakatta kono kimochi ga
nagare yuku toki to tomo ni wasurerareta nara
ii noni…

kimi ni totte hitotoki no ayamachi demo ne
watashi wa hajimete no yasuragi o kanjita
subete ga nisemono nara
naze shiawase o kanjita no?
konna yume wa mitakunakatta

koikogare naita natsu no omoide
kieteku no ga kowakatta no
nagare yuku toki to tomo ni hanarete yuku koto
wakatteta…

kimi no koe ga hibiku tabi
onaji basho ni ita koro o
omoidasu yo
demo wasureyō
ienakatta kono kimochi mo zenbu…

koikogare naita natsu no omoide
furikaeranai kono kioku o
nagare yuku toki to tomo ni tsuyoku nareru koto
negau yo…
ā, negau yo…



Terjemahan Indonesia:

langit terbalik tercermin di permukaan air yang bergelombang
Bagaikan ilusi; terlihat dekat, tapi tak bisa dijangkau
Selama ini, aku pasti hidup dalam mimpi,
seperti surga

Jika segalanya palsu, aku tidak akan merasa sesedih ini
Apakah ini yang mereka sebut cinta?

Kenangan hari-hari musim panas yang aku habiskan dengan menangis dalam nostalgia
Kalau saja aku bisa melupakan perasaan-perasaan ini
Aku tidak bisa memberitahumu
setelah sekian lama ...

Mungkin bagi dirimu itu hanya kesalahan kecil,
tapi aku bisa merasa damai untuk pertama kalinya dalam hidupku
Jika semuanya palsu,
mengapa aku begitu senang?
Aku tidak pernah ingin memiliki mimpi seperti ini

Kenangan hari-hari musim panas yang aku habiskan dengan menangis dalam nostalgia
Aku takut mereka menghilang
meskipun aku tahu bahwa kami akan terpisahkan
oleh waktu ...

Setiap kali aku mendengar gema suaramu,
aku ingat
saat kami bersama-sama,
tapi akan kulupakan:
perasaanku yang tak tersampaikan, dan semuanya ...

Kenangan hari-hari musim panas yang aku habiskan dengan menangis dalam nostalgia
Aku tidak akan pernah melihat masa lalu ini lagi
dan aku ingin menjadi lebih kuat
seiring berjalannya waktu ...
Ah, aku berharap ...

Related

VOCALOID 274100497263954550

Post a Comment Default Comments

emo-but-icon

Follow Me

Recent

Popular

COMMENTS

Ads

Utaite Stalker New Update

item