酸素の海 (Sanso no Umi) Terjemahan Indonesia
http://utaitestalker.blogspot.com/2017/02/sanso-no-umi-terjemahan-indonesia.html
Judul Lagu: Sansou no Umi / Sea of Oxygen / 酸素の海
Producer(s):
Ito Kashitaro (music, lyrics)
LeftyMonsterP (composition)
TaltorP (tuning)
Ponde Ouji (guitar)
Kuwahara Souta (illust)
Emumelo (video)
Terjemahan Indonesia: Reigo Vassal
Di cover juga oleh: Amatsuki, (mylist/16016171) @_amatsuki_
Note* Credit problem:
Kami mengijinkan siapapun untuk menggunakan dan atau membagikan terjemahan ini dengan bebas asalkan memberitahu pihak penerjemah terlebih dahulu serta mencantumkan url postingan ini / do credit us with "Translated by: Reigo Vassal" Atau bisa dilink ke akun,
FB: https://www.facebook.com/reigo.vassal
YT: https://www.youtube.com/channel/UCd4gduFzenUkwsnqn0CqW2g
Jangan sungkan meninggalkan komentar untuk memberitahu kami kalau-kalau ada alih bahasa yang kurang tepat.
Terimakasih.
Romaji:
Kakkowarui boku dakara atama ga warui boku dakara
Yuuki nante nai kara jibun wo semeta
Kono mama isso hitori de darenimo kizukarenaide
Sansou no umi ni oboretai
Tsukue no ue no kiiroi hana wa
Kirei da to omoikondeta
Jibun dake no basho de uzukumatte
Tsugi no chaimu machiwabita
Kowashite shimaikonda taisetsuna mono dake
Kowasareru yori mae ni nakushita mono
Kotoba egao uso dareka wo shinjiru koto
Hane no nai boku wa sora wo miteta
Surihetta kokoro dewa itsudatte kowai kara
Kodoku ga suki da nante uso wo tsuite
Hontou wa shitteita kono mama ja motto tsurai ya
Karappo no manma sugoshiteita mainichi
Iinogareshite dokoka tooku natta
Boku no shitteta jubun wo
Mitsukedashite hanashikakete mitai na
Otona ni naru sono mae ni
Kowashite shimaikonda taisetsuna mono tachi
Kakera wo atsumete mita mou ichido
Motodoori nante zettai naranai kedo iinda
Boku dake no mono ni kawarinai kara
Mou juubun da konna itai omoi wa
Daremo kizutsukenai to boku ni yakusoku wo shita
Kowashite shimaikonda taisetsuna mono tachi
Kakera wo atsumete mita mou ichido
Motodoori nante zettai naranakute ii kara
Ima no jibun shinjite miyou
Yowaku nante nai kimi wa totemo tsuyoi hito nanda
Ima made ikite kita desho hitori kiri de
Namida wo nagasu tabi yasashiku nareta darou
Mou kimi wa hitori ja nai boku ga utau yo
Terjemahan Indonesia:
Karena aku tidak keren, karena aku tidaklah pintar,
dan karena aku tidak berani, Begitulah aku menyalahkan diriku
Dan hanya seperti itu, sendirian, tanpa ada yang memperhatikanku,
Aku lebih baik tenggelam dalam lautan oksigen
Di atas mejaku ada bunga kuning
Aku pikir itu indah
Berjongkok di sebuah ruangan di mana aku bisa sendirian,
Aku menunggu dengan tidak sabar untuk bell berikutnya
Hal-hal yang berharga bagiku.. hancur
Tapi sebelum mereka hancur, Aku sudah kehilangan mereka
kata-kata, senyum, kebohongan dan percaya satu sama lain
Aku yang tidak punya sayap, hanya bisa menatap langit
Karena hatiku lelah, Aku selalu takut
Aku bilang aku suka sendirian tapi itu bohong
Pada kenyataannya aku tahu, jika tetap seperti ini akan lebih menyakitkan
hari-hariku masih terasa hampa
Aku terus mencari alasan untuk meminta maaf,
ke titik bahwa aku tahu aku sudah sangat jauh
Aku ingin bertemu dan berbicara dengannya
sebelum menjadi dewasa
Hal-hal yang berharga bagiku.. hancur,
tapi aku mencoba untuk memperbaikinya, sekali lagi
Bahkan jika mereka tidak bisa benar-benar diperbaiki, itu tak apa
karena mereka milikku
Aku sudah cukup, semua perasaan menyakitkan ini
"Aku tidak pernah menyakiti siapa pun" Aku telah berjanji pada diriku
Hal-hal yang berharga bagiku.. hancur,
tapi saya mencoba untuk memperbaikinya, sekali lagi
Bahkan jika mereka tidak bisa benar-benar diperbaiki, itu tak apa
Aku akan mencoba untuk percaya pada diriku hari ini
Kau tidak lemah sama sekali, Justru kau adalah orang yang sangat kuat
Sampai saat ini, kau selalu hidup sendiri, kan?
Setiap kali kau menangis, aku juga menjadi lembut
Kau tidak sendirian lagi. Karena, Aku bernyanyi untukmu