曖昧さ回避 / Disambiguation Terjemahan Indonesia


Judul Lagu: 曖昧さ回避 / Aimaisa Kaihi / Ambiguity Aversion (Disambiguation)
Diupload tanggal: 19 January 2016
Penyanyi: Yamine Renri
Terjemahan Indonesia: Reigo Vassal
Producers:
Police Piccadilly (music, lyrics)
NYAKKUNN (illustration)

Note* Credit problem:
Kami mengijinkan siapapun untuk menggunakan dan atau membagikan terjemahan ini dengan bebas asalkan memberitahu pihak penerjemah terlebih dahulu serta mencantumkan url postingan ini / do credit us with "Translated by: Reigo Vassal" Atau bisa dilink ke akun,


FB: https://www.facebook.com/reigo.vassal
YT: https://www.youtube.com/channel/UCd4gduFzenUkwsnqn0CqW2g

Jangan sungkan meninggalkan komentar untuk memberitahu kami kalau-kalau ada alih bahasa yang kurang tepat.

Terimakasih.



Romaji:

Isoideiru wake wa  burasagaru unmei ga
Karappo datte shitta kara
Mune no uchi de sou  uzumaite shimatta
Kimochi wo kakidashite hoshii

Kiridasenai kotoba ni  fukaku shizunderu dake...

Tatoeba kesenai  omoi ga atta to shite
Michibikareru saki aru no deshou ka
Nanto naku sugoshiteta  ima iru tokoro ni
Kioku no kirehashi sukoshi nokoshite

Yokubari wa itsumo  kimi to no aida ni
Kokochiwarusa dake oiteku yo
Sugari tsuiteta kara  ochizu ni sunderu no
Sono saki wa minai you

Moesakaru taiyou ni  mazariau koto wo nageku darou...

Tatoeba wakatteru  furi wo sasete yo
Tsutsumikomu kotoba ga munashiku naru
Kanau nara ima made no  uso, zenbu uso de ii
Yoku nita hanashi ne o-shimai nara

Soto wa mou seijaku no RYTHM
kotoba mo naku
itami wo yurimodosu
Shikai ni sae haitte konai
Hitasura ni nazeka  negatta

Tatoeba kesenai  omoi ga atta to shite
Michibikareru saki aru no deshou ka
Nanto naku sugoshiteta  ima iru tokoro ni
Kioku no kirehashi sukoshi nokoshite

Muishiki no tameiki
tsuyoku naru omoi wa
Ima made no yowasa no sei
Sonna ni tameratte
hanasanai de  kimi no
Soba ja nai to imi ga nai yo



Terjemahan Indonesia:

Mengapa aku begitu tergesa gesa? Itu karena aku menyadari kalau
ketergantungan berlebihku padamu itu kosong, pada akhirnya.
Lakukanlah, keluarkanlah semua emosi pada diriku ini.. Yang mulai membentuk simpul.

Jika tidak, maka aku akan jatuh semakin dalam. Ke dalam jurang semua kata yang belum kukatakan

Bahkan jika ada perasaan yang tak bisa kuhapus
Akankan mereka membawaku ke suatu tempat, pada akhirnya
Bisakah kamu setidaknya memberiku kepingan kenangan
Hari-hari yang  aku lewatkan, sedikit saja

Ketika aku mengharap banyak,
Itu selalu menyisakan rasa pahit diantara kita
Ini karena aku menempel padamu. Aku bisa mencapai sejauh ini tanpa jatuh
Aku tidak ingin melihat apa yang menantiku di depan sana

Mungkin sebaiknya aku mencair saja dibawah terik matahari

Setidaknya, bisakah aku berkata.. dan berpura pura mengerti semuanya.
Kata-kata manis yang kamu berikan padaku telah menjadi kosong
Bahkan jika semua  kebohonganmu sampai saat ini hanyalah kebohongan, aku puas.
Bukankah itu Cuma cerita biasa? Jika ini adalah akhir.

Di luar, dunia sudah ditelan dalam kesunyian
Tanpa kata-kata
itu menyembuhkan rasa sakitku
Untuk beberapa alsan, aku hanya ingin
kamu tidak muncul dihadapanku

Bahkan jika ada perasaan yang tak bisa kuhapus
Akankan mereka membawaku ke suatu tempat, pada akhirnya
Bisakah kamu setidaknya memberiku kepingan kenangan
Hari-hari yang  aku lewatkan.. sedikit saja

Tanpa sadar, aku mendesah
perasaanku menjadi semakin kuat.
seolah-olah untuk mengimbagi kelemahanku yang ada
Jangan ragu-ragu lagi
dan tolong jangan pergi
karena hidupku tidak berarti jika kamu tidak ada

Related

VOCALOID 3500310148887327837

Post a Comment Default Comments

emo-but-icon

Follow Me

Recent

Popular

COMMENTS

Ads

Utaite Stalker New Update

item