Kiss Terjemahan Indonesia


Judul Lagu:
"kiss"
Tanggal Rilis Resmi
1 Juni 2013
Vokalis
Hatsune miku Dark
Produser

Mikeeno: Mikito-P and keeno (music)
Yori (illustration)
Bete (movie)
Tomodachiboshuu-P (engineer)
Penerjemah
Reigo Vassal
Tautan Bersangkutan

Note* Credit problem:
Kami mengijinkan siapapun untuk menggunakan dan atau membagikan terjemahan ini dengan bebas asalkan memberitahu pihak penerjemah terlebih dahulu serta mencantumkan url postingan ini / do credit us with "Translated by: Reigo Vassal" Atau bisa dilink ke akun,


FB: https://www.facebook.com/reigo.vassal
YT: https://www.youtube.com/watch?v=fDumj8JeGfY

Jangan sungkan meninggalkan komentar untuk memberitahu kami kalau-kalau ada alih bahasa yang kurang tepat.

Terimakasih.



Jepang:

少しだけ足掻いてみた 君の指先にはもう
私が触れられる場所はないこと、分かってたのに
気づかない フリをしてた
透き通る空の色も、私の瞳には灰色に見えた
あぁ…泣きそうだよ

俯いて黙ってた
ズルいかな 痛いんだよ
それでも君が笑ってくれるから
傍にいさせてね

壊れるようなキスをしましょう。
この空さえ爛れるほど
君の記憶に焼き付けて
消えない傷を残すの

触れた唇が疼いてうまく笑えないまま
また目を閉じてみるの
伸ばしたつまさき、引き寄せる近づく君の音
あぁ何度でも繰り返すよ

壊れるようなキスをしましょう。
この空さえ爛れるほど
君の記憶に焼き付けて
消えない傷を残すの

離さないで このままでいい
せがんだ声 受け止めてよ
君の記憶に焼き付けて
この瞬間を閉じ込めるの

いまこの手は震えていた



Romaji:

Sukoshi dake agaite mita kimi no yubisaki ni wa mou
Watashi ga furerareru basho wa nai koto, wakatteta no ni
Kizukanai FURI wo shiteta
Sukitouru sora no iro mo, watashi no hitomi ni wa haiiro ni mieta
Aa… Nakisou da yo

Utsumuite damatteta
ZURUi kana itai nda yo
Soredemo kimi ga waratte kureru kara
Soba ni isasete ne

Kowareru you na KISU wo shimashou.
Kono sora sae tadareru hodo
Kimi no kioku ni yakitsukete
Kienai kizu wo nokosu no

Fureta kuchibiru ga uzuite umaku waraenai mama
Mata me wo tojite miru no
Nobashita tsumasaki, hikiyoseru chikazuku kimi no oto
Aa nando demo kurikaesu yo

Kowareru you na KISU wo shimashou.
Kono sora sae tadareru hodo
Kimi no kioku ni yakitsukete
Kienai kizu wo nokosu no

Hanasanai de kono mama de ii
Seganda koe uketomete yo
Kimi no kioku ni yakitsukete
Kono shunkan wo tojikomeru no

Ima kono te wa furuete ita



Terjemahan Indonesia:

Setelah sedikt berusaha dengan susah payah,
Ujung jarimu itu, sudah
Aku sudah tidak lagi memiliki tempat untuk menyentuhnya ...
Aku tahu itu, tapi ...


Aku pura-pura tidak menyadarinya,
Bahkan warna langit yang cerah itupun,
Di mataku hanya terlihat warna abu-abu .
Ah, aku seperti mau menangis ...

Aku menunduk dan diam,
Apakah karena curang? Makanya terasa sakit ...
Tapi karena kamu masih tersenyum untukku,
Biarkan aku tetap disisimu untuk sejenak, boleh kan?

Mari kita saling bertukar ciuman yang tampak menyakitkan,
Sampai langit ini seakan menghilang.
Mengukirnya dalam kenanganmu,
Akan kutinggalkan luka yang tidak akan pernah hilang...

Bibirku yang menyentuhmu,
Terasa sakit dan tidak bisa tersenyum dengan baik,
Aku akan mencoba menutup mataku lagi ...

Berjinjit, mendekat kearah suara napasmu,
Ah, aku akan melakukannya lagi dan lagi ...

Mari kita saling bertukar ciuman yang tampak menyakitkan,
Sampai langit ini seakan menghilang.
Mengukirnya dalam kenanganmu,
Akan kutinggalkan luka yang tidak akan pernah hilang...

Janganlah lepaskan, begini saja tak apa-apa ...
Hentikanlah suara merengekmu,
Mengukirnya dalam kenanganmu,
Aku akan menyimpan momen ini dalam diriku ...
Sekarang, tanganku gemetar ...

Related

VOCALOID 3681652893069976451

Post a Comment Default Comments

  1. As stated by Stanford Medical, It is in fact the one and ONLY reason women in this country live 10 years more and weigh on average 42 pounds less than us.

    (And realistically, it has absolutely NOTHING to do with genetics or some secret diet and really, EVERYTHING related to "how" they are eating.)

    BTW, I said "HOW", and not "WHAT"...

    TAP this link to reveal if this short quiz can help you decipher your real weight loss potential

    ReplyDelete
  2. Saya mau nonton drakor bahasa indo

    ReplyDelete

emo-but-icon

Follow Me

Recent

Popular

COMMENTS

Ads

Utaite Stalker New Update

item