Sutego no Sutera Terjemahan Indonesia
http://utaitestalker.blogspot.com/2016/12/sutego-no-sutera-terjemahan-indonesia.html
Judul Lagu: 捨て子のステラ / Sutego no Sutera / Abandoned Stella
Original Upload Date: Jul.18.2016
Producer(s):
Neru (music, lyrics)
z'5 (music, lyrics)
Ameya Ema (illustration, movie)
Mohon diingat bahwa terjemahan ini masih dalam versi belum diperbaiki. Jangan sungkan meninggalkan komentar untuk memberitahu saya kalau-kalau ada alih bahasa yang kurang tepat.
Note* Credit problem:
Silakan menggunakan terjemahan ini dengan bebas asalkan memberitahu saya terlebih dahulu dan mencantumkan url postingan ini / do credit me with "Translated by: Lucky PrincessYT" Atau bisa dilink ke akun,
fb: https://www.facebook.com/LuckyPrincessYT
twitter: https://twitter.com/LuckyPrincessYT
channel youtube: https://www.youtube.com/c/LuckyPrincessID.
Terimakasih.
Silakan menggunakan terjemahan ini dengan bebas asalkan memberitahu saya terlebih dahulu dan mencantumkan url postingan ini / do credit me with "Translated by: Lucky PrincessYT" Atau bisa dilink ke akun,
fb: https://www.facebook.com/LuckyPrincessYT
twitter: https://twitter.com/LuckyPrincessYT
channel youtube: https://www.youtube.com/c/LuckyPrincessID.
Terimakasih.
Romaji:
koreppocchi no tentai ni
nanajuuoku bun kurai no inochi o sutete
nigeru
hitotsu bun no akari de kurase da
nante tsugoi ii rikoshugiteki na
hanashi da
ao o kuro de nuritakutta
gaka no ezira mitai da
kousei tenbun souzou
tendousetsu soutairon
kekkyoku bokura wa nan nanda
garakuta no bouenkyou de boku o utsushite
tooi hoshi o nozoiteru
kurakute busaiku de
aimatte tawai nakute
hou o tsutau
riyuuseigun o sotto otoshite
rishinron o urande iru
teawase te negatte
sankai hikaru mae ni
boku o mitsukedashite
sore wa sore wa
toaru hoshi no mukashibanashi
ano sunda aoiro wa douka no
dareka ga naita zanji rashii
garakuta no bouenkyou o motte hashitte
tooi hoshi o mezashite iru
chisetsu de chiisai ga
akiramerare nakute
amanokawa nante wantsuu suteppu de koete
arutairu no saki o tonde iku
koronde mogakuite
youyaku todokisouda
kono uchuu wa hiroi
soshite fukai
keredo mada
nazo bakari
tada hitotsu
wakatta yo
hitori wa
samishii yo
Terjemahan Indonesia:
Membuang sekitar 7.00*10^9 bentuk kehidupan
ke planet kecil yang sempit ini
dan melarikan diri;
menyuruh kami untuk hidup bersama dengan cahaya
dari satu fraksi diantara semua itu... sungguh egosentris,
Ide khayalan.
Bagaikan paletnya para pelukis,
yang warna birunya telah tercampur dengan warna hitam.
Bintang, astronomi, penciptaan,
Geosentrisme, teori relativitas
Pada akhirnya, Sebenarnya apakah kita ini?
Merefleksikan diriku sendiri dalam teleskopku yang telah usang,
Aku melihat bintang yang jauh, sangat jauh.
Sangat gelap, terlihat sangat tidak menarik,
dan juga, sangat tidak berdaya,
diam-diam membiarkan meteor berjatuhan
berlinang di pipinya,
membenci adanya konsep deisme*
Aku merapatkan kedua tangan dan mengucapkan do'a.
Tolong temukan aku
sebelum kau mengedipkan mata tiga kali.
Ini adalah kisah tentang suatu bintang,
dari zaman dahulu kala,
namun nampaknya, warna biru yang sangat jernih itu
adalah peninggalan dari air mata seseorang, di suatu tempat.
'Ku bawa teleskop usangku,
Aku berlari, menuju bintang yang jauh, sangat jauh itu.
Aku masih sangat kecil dan ceroboh,
tapi aku tidak ingin menyerah mengejarnya.
dengan dua langkah sederhana, aku sudah menyeberang Bima Sakti,
dan aku terbang melewati Altair*
Aku tersandung dan terjatuh, dan aku berjuang sekuat tenaga,
tapi pada akhirnya, hanya bisa sebatas jangkauan kedua tanganku.
alam semesta ini
amat luas dan tak terukur,
tak hanya itu, tapi juga
penuh misteri,
dan hanya ada satu hal
yang Aku tahu pasti:
Terasa sepi jika,
aku seorang sendiri.