ユニバース / Universe Terjemahan Indonesia


Judul Lagu: ユニバース / Yunibaasu / Universe
Tanggal di-Upload: Dec.16.2016
Penyanyi: GUMI
Terjemahan: Reigo Vassal
Producer(s):
Natsushiro Takaaki (music, lyrics)
Hurray! (video)

Original Video,
Niconico Broadcast: http://www.nicovideo.jp/watch/sm30233676
YouTube Broadcast: https://www.youtube.com/watch?v=nlUV7voZLDs

Note* Credit problem:
Kami mengijinkan siapapun untuk menggunakan dan atau membagikan terjemahan ini dengan bebas asalkan memberitahu pihak penerjemah terlebih dahulu serta mencantumkan url postingan ini / do credit us with "Translated by: Reigo Vassal" Atau bisa dilink ke akun,


FB: https://www.facebook.com/reigo.vassal
YT: https://www.youtube.com/channel/UCd4gduFzenUkwsnqn0CqW2g

Jangan sungkan meninggalkan komentar untuk memberitahu kami kalau-kalau ada alih bahasa yang kurang tepat.

Terimakasih.



Jepang:

月も地球も太陽も奪い取って
手のひらで廻して歌おう

進めば進むほど足りないものばっか
切り貼りしてごまかす毎日だ
でもね君は そんな最低な日々を
どこか楽しんでいるんだろう?

雨に打たれすぎて笑ってる
君を見て僕も笑っちゃった!

叶わない夢ばっかならべては
夜が明けるまで笑いあって
大人になっていくんだよ
僕たちはきっと
矛盾だらけの生命体

月も地球も太陽も奪い取って
手のひらで廻して歌おう
主人公は君さ
君だけのストーリー
クリアできるのも
君だけ

比べられて過ごして 悔しくなったって
瞳閉じてごまかせばいいやって
でもね君は そんな弱気だった僕を
いつも励ましてくれたんだ

「他人ひとは他人ひとで君は君だから
違うとこがあるのが当然なんだ」
「だからこの先にある未来は
当然君だけのものさ」

星の数ほどある可能性を
夜が明けるまで語り合って
何かを掴んでいくんだよ
僕たちはきっと
希望だらけの生命体

月も地球も太陽も奪い取って
手のひらで廻して歌おう
主人公は君さ
君だけのストーリー
クリアできるのも
君だけ

叶わない夢ばっかならべては
夜が明けるまで笑いあって
大人になっていくんだよ
僕たちはきっと
矛盾だらけの生命体

月も地球も太陽も奪い取って
手のひらで廻して歌おう
主人公は君さ
君だけのストーリー
クリアできるのも
君だけ



Romaji:

tsuki mo chikyuu mo taiyou mo ubaitotte
tenohira de mawashite utaou

susumeba susumu hodo tarinai mono bakka
kirihari shite gomakasu mainichi da
demo ne kimi wa sonna saitei na hibi o
dokoka tanoshinde irun darou?

ame ni utaresugite waratteru
kimi o mite boku mo waracchatta!

kanawanai yume bakka narabete wa
yoru ga akeru made waraiatte
otona ni natte ikun da yo
bokutachi wa kitto
mujundarake no seimeitai

tsuki mo chikyuu mo taiyou mo ubaitotte
tenohira de mawashite utaou
shujinkou wa kimi sa
kimi dake no sutoorii
kuria dekiru no mo
kimi dake

kuraberarete sugoshite kuyashiku nattatte
hitomi tojite gomakaseba iiyatte
demo ne kimi wa sonna yowaki datta boku o
itsumo hagemashite kuretan da

"hito wa hito de kimi wa kimi dakara
chigau toko ga aru no ga touzen nan da"
"dakara kono saki ni aru mirai wa
touzen kimi dake no mono sa"

hoshi no kazu hodo aru kanousei o
yoru ga akeru made katariatte
nanika o tsukande ikun da yo
bokutachi wa kitto
kiboudarake no seimeitai

tsuki mo chikyuu mo taiyou mo ubaitotte
tenohira de mawashite utaou
shujinkou wa kimi sa
kimi dake no sutoorii
kuria dekiru no mo
kimi dake

kanawanai yume bakka narabete wa
yoru ga akeru made waraiatte
otona ni natte ikun da yo
bokutachi wa kitto
mujundarake no seimeitai

tsuki mo chikyuu mo taiyou mo ubaitotte
tenohira de mawashite utaou
shujinkou wa kimi sa
kimi dake no sutoorii
kuria dekiru no mo
kimi dake



Terjemahan Indonesia:

Ambillah bulan, bumi, dan juga matahari.
Lalu putar di telapak tangan dan bernyanyilah.

Semakin jauh aku melangkah, semakin aku merasa kurang.
Setiap hari dalam hidupku  kuhabiskan untuk menutupinya.
Tapi kau tahu, hari-hari yang parah ini
disuatu tempat dalam hatimu, kau menikmatinya kan?

Melihatmu tertawa saat basah kuyup karena hujan.
Membuatku tertawa juga!

Mari susun mimpi-mimpi yang tak akan tercapai.
Dan sampai pagi kita tertawakan.
Kita akan tumbuh dewasa
Aku yakin kita
Makhluk hidup yang penuh dengan kontradiksi.

Ambillah bulan, bumi, dan juga matahari.
Lalu putar di telapak tangan dan bernyanyilah.
Kaulah pemeran utamanya.
Dalam ceritamu sendiri.
Yang bisa menyelesaikannya.
Hanyalah kamu sendiri.

Merasa kesal karena terus dibandingkan.
Aku pikir tidak apa-apa kalau kututup mata dan menyembunyikannya.
Tapi kamu yang selalu berada di sisiku yang lemah ini.
Selalu memberikan dukungan untukku.

"Orang lain itu orang lain, kamu adalah kamu.
Jelas akan ada perbedaan. "
"Jadi masa depan yang menunggu di depan.
Jelas hanya milikmu seorang."

Mari bicarakan kemungkinan.
Yang ada sebanyak bintang dilangit.
Sampai pagi datang.
Kita akan menggapai sesuatu.
Aku yakin kita itu
Makhluk hidup yang penuh dengan harapan.

Ambillah bulan, bumi, dan juga matahari.
Lalu putar di telapak tangan dan bernyanyilah.
Kaulah pemeran utamanya.
Dalam ceritamu sendiri.
Yang bisa menyelesaikannya.
Hanyalah kamu sendiri.

Mari susun mimpi-mimpi yang tak akan tercapai.
Dan sampai pagi kita tertawakan.
Kita akan tumbuh dewasa
Aku yakin kita
Makhluk hidup yang penuh dengan kontradiksi.

Ambillah bulan, bumi, dan juga matahari.
Lalu putar di telapak tangan dan bernyanyilah.
Kaulah pemeran utamanya.
Dalam ceritamu sendiri.
Yang bisa menyelesaikannya.

Hanyalah kamu sendiri.

Related

VOCALOID 2446270944425854747

Post a Comment Default Comments

emo-but-icon

Follow Me

Recent

Popular

COMMENTS

Ads

Utaite Stalker New Update

item