"ひとりぼっちのひとりごと / Hitoribotchi no Hitorigoto Terjemahan Indonesia
http://utaitestalker.blogspot.com/2017/05/hitoribotchi-no-hitorigoto-terjemahan.html
Judul Lagu: ひとりぼっちのひとりごと / Hitoribotchi no Hitorigoto / Monodrama Dalam Kesepianku (Indonesia)
Tanggal Rilis Resmi: 21 April 2017
Vokalis: Hatsune Miku
Produser: 40Meter-P (musik, lirik & ilustrasi)
Terjemahan: Hafizura
Alamat untuk Video Asli,
Niconico Broadcast: ( http://www.nicovideo.jp/watch/sm31067232 )
YouTube Broadcast: ( https://www.youtube.com/watch?v=qk0cc0s7hnpa )
Note* Credit problem:
Kami mengijinkan siapapun untuk menggunakan dan atau membagikan terjemahan ini dengan bebas asalkan memberitahu pihak penerjemah terlebih dahulu serta mencantumkan url postingan ini / do credit us with "Translated by: Hafizura" Atau bisa dilink ke akun,
FB: https://www.facebook.com/hafizura.29
YT: https://www.youtube.com/watch?v=1R10WnEql1s
Jangan sungkan meninggalkan komentar untuk memberitahu kami kalau-kalau ada alih bahasa yang kurang tepat.
Terimakasih.
Kami mengijinkan siapapun untuk menggunakan dan atau membagikan terjemahan ini dengan bebas asalkan memberitahu pihak penerjemah terlebih dahulu serta mencantumkan url postingan ini / do credit us with "Translated by: Hafizura" Atau bisa dilink ke akun,
FB: https://www.facebook.com/hafizura.29
YT: https://www.youtube.com/watch?v=1R10WnEql1s
Jangan sungkan meninggalkan komentar untuk memberitahu kami kalau-kalau ada alih bahasa yang kurang tepat.
Terimakasih.
Jepang:
ひとりぼっち 夕暮れの
風を待った 帰り道
ひとりぼっち 誰ひとり
いなくなった この街で
ひとりぼっち こわくない
もう慣れっこ 大丈夫
ひとりぼっち 人知れず
砕け散って 消えてゆく
草むらから 野良猫が顔を出した
目と目が合って 足早に逃げ出す
ねえ、待って 行かないで
もう寂しいのは嫌なんだ
ねえ、待って 少しだけ
少しだけ僕の傍にいて
ひとりぼっち わがままで
自分勝手 無責任
ひとりぼっち 「もういいよ」
疲れ切った かくれんぼ
忘れられて 朽ち果てた玩具みたいに
何も言わず ただここにいるだけ
ねえ、待って 行かないで
愛なんて もう欲しがらないよ
でも、待って 今だけは
僕のこの手を握り締めて
ねえ、待って 行かないで
もう寂しいのは嫌なんだ
ねえ、待って 少しだけ
少しだけ僕の傍にいて
ねえ、待って ねえ…
ひとりぼっち 誰ひとり
いなくなった この街で
Romaji:
hitoribotchi yūgure no
kaze o matta kaerimichi
hitoribotchi dare hitori
inaku natta kono machi de
hitoribotchi kowakunai
mō narekko daijōbu
hitoribotchi hitoshirezu
kudakechitte kiete yuku
kusamura kara noraneko ga kao o dashita
me to me ga atte ashibaya ni nigedasu
nē, matte ikanai de
mō samishii no wa iya nanda
nē, matte sukoshi dake
sukoshi dake boku no soba ni ite
hitoribotchi wagamama de
jibun katte musekinin
hitoribotchi “mō ii yo”
tsukarekitta kakurenbo
wasurerarete kuchihateta omocha mitai ni
nanimo iwazu tada koko ni iru dake
nē, matte ikanai de
ai nante mō hoshigaranai yo
demo, matte ima dake wa
boku no kono te o nigirishimete
nē, matte ikanai de
mō samishii no wa iya nanda
nē, matte sukoshi dake
sukoshi dake boku no soba ni ite
nē, matte nē…
hitoribotchi dare hitori
inaku natta kono machi de
Terjemahan Indonesia:
Sepanjang perjalanan pulang aku sendirian
Di senja ini, aku menunggu hembusan angin
Seisi kota hanya aku seorang diri
Ke manakah perginya orang-orang
Aku gak takut dengan rasa kesepian
Aku sudah terbiasa, jadi santai saja
Sebatang kara dan tak dikenal orang
Rasanya seperti jatuh lalu lenyap
Seekor kucing liar melompat dari semak-semak
Seketika mata kita saling bertatapan, seketika itu ia lari
Hei, tunggu janganlah pergi
Aku sudah muak dengan kesendirian ini
Hei, tunggu sebentar saja
Aku ingin bersamamu meski sejenak
Seorang diri, aku bisa menjadi penyendiri sesukaku
Dan melakukan apapun dengan bebas tanpa dikekang
Seorang diri, seraya menangis ku berkata “Sudah cukup”
Aku sudah muak dengan petak umpet ini
Aku dilupakan, seperti halnya mainan lawas
Aku didiamkan di sini, dalam kesepian ini
Hei, tunggu janganlah pergi
Aku berjanji, aku gak membutuhkan cinta lagi
Tapi, tunggu aku untuk sekali ini saja
Genggam tanganku dengan tanganmu
Hei, tunggu janganlah pergi
Aku sudah muak dengan rasa kesepian
Hei tunggu kumohon sebentar saja
Sebentar saja, komohon berada di sisiku
Hei, tunggu...
Seorang diri, di kota ini
Ke manakah perginya orang-orang