REDO - Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu Terjemahan Indonesia


鈴木このみ (Konomi Suzuki)
Lagu berjudul: REDO
Anime OP Theme, Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu (Re:ゼロから始める異世界生活)

Mohon diingat bahwa terjemahan ini masih dalam versi belum diperbaiki. Jangan sungkan meninggalkan komentar untuk memberitahu saya kalau-kalau ada alih bahasa yang kurang tepat.

Note* Credit problem:
Silakan menggunakan terjemahan ini dengan bebas asalkan memberitahu saya terlebih dahulu dan mencantumkan url postingan ini / do credit me with "Translated by: Lucky PrincessYT" Atau bisa dilink ke akun fb / twitter / channel youtube milik saya. Terimakasih.



Romaji:

jibun no kako ni toraware mayotte
sou janai yo to iikikasete subete o
jiyuu ni ayatsureru ka nante
wakaranai yo to sora wa kasunde
seikai wa doko?

boku no tenohira ni nokoru daiji na mono
wasurenai kioku nandodemo
kimi o mamorinuku to sakende
makimodoshi no naka tsukanda ai wa sou
hanashi wa shinai kara

chiribameta omoi ima ichidokiri no negai e
tsugi eno boku ni takushita yo
itsuka no yakusoku hikari no michishirube ni naru
chikai o saa kimi no tame saigo made
namida sae chikara ni kaete kitto egaiteita nozomu mirai e
tsunagu yo

souzou o koeru jitai ni kurutte
tsume o tatete wa mogakiagaite kokoro wa
jinsei no ayamachi o mou nankai
kurikaeshite wa kirai ni natte
naitetemo

kimi no akogare wa itsumo kagayaiteta
I'll come back(Yeah) I'll come back(Yeah)
To your future(Go away)
boku wa aragau darou unmei ni
Breaking out(Yeah) Breaking out(Yeah)
Breaking down(Yeah Go away)
akiramechainai kara

musubareta ishi wa hitorikiri janai tsuyosa e
tsumuida ito o taguriyose
mitsuketa hitomi wa risou o genjitsu ni kaeru
sekai wa sou kimi no tame saisho kara
mune ni idaita omoide to zutto ano hi kara tsudzuku ketsui de
toberu yo Redo
kimi ga tatoe boku no koto
wasuretemo boku wa mou wasurenai daremo kizutsukenai

kiesou na kako o sukuidasu tame no jikan yo
koko kara hajimare

meguriyuku isshun o ima ichidokiri no negai e
tashika ni boku wa takusareta
itsuka no yakusoku hikari no michishirube ni naru
chikai o saa kimi no tame saigo made
namida sae chikara ni kaete kitto egaiteita nozomu mirai e
tsunagu yo



Terjemahan Indonesia:

Aku terperangkap oleh masa laluku sendiri, membuatku hilang arah
Tolong katakan padaku bahwa itu tidak benar!
Aku tidak yakin apakah aku bisa mengendalikan semuanya sesuka hati.
langit menjadi gelap berkabut
Di manakah aku bisa menemukan jalan yang benar?

Satu-satunya hal berharga yang tersisa di tangan ini,
Adalah kenangan yang tak terlupakan ... (teringat) lagi dan lagi,
Yang pada akhirnya, aku berteriak bahwa "aku akan melindungimu"!
cinta yang Aku genggam di tengah-tengah rewind* ini ...
Benar, aku tidak akan pernah membiarkannya pergi!

Berbagai perasaan yang bertaburan di langit menjadi keinginan yang hanya bisa dikabulkan satu kali saja.
Oleh karena itu, aku mempercayakannya pada diriku yang datang dari versi selanjutnya.
janji yang pernah kita buat itu akan menjadi cahaya penuntun.
Aku membuat sumpah yang "akan selalu ada" demi kebaikanmu.. hingga akhir hayat!
Bahkan mengubah air mataku menjadi kekuatan, Aku akan menemukan masa depan yang selalu aku inginkan,
Dan mengikat semuanya menjadi satu!

Aku mulai kehilangan akal ketika situasi berubah: melampaui imajinasi,
Mengangkat cakarku hanya untuk berjuang dan tercambuk-cambuk. Sebab dalam hatiku,
Aku memikirkan kesalahan yang telah aku buat dalam hidup ini, memikirkannya lagi dan lagi-
Memainkannya berulang-ulang, aku mulai membenci semua itu-
Bahkan di tengah-tengah air mata 'pun.

Namun impianmu selalu bersinar dengan begitu terangnya
Aku akan kembali (Yeah) Aku akan datang kembali (Yeah)
Ke masa depanmu (Enyahlah)
Nantinya, mungkin aku akan mati-matian melawan takdir
Kobarkan (Yeah) Hancurkan (Yeah)
Robohkan (Yeah Enyahlah)
... Sebab aku masih belum menyerah!

Niat kita bergabung menjadi kekuatan yang lebih hebat dibandingkan saat kita berjuang sendiri,
Terhuyung-huyung dalam benang yang kita pintal*.
Mata baru yang kita temukan akan mengubah cita-cita kita menjadi kenyataan -
dunia ini selalu ada demi kamu... sejak awal (dunia ini diciptakan)!
Dengan perasaan yang kita simpan dengan kuat dalam hati kita, dan tekad yang tak pernah putus sejak hari itu,
Kami bisa terbang: (Ctrl+Y) Redo!
Walaupun kamu melupakan aku,
Aku tidak pernah bisa melupakannya lagi-aku tidak pernah bisa menyakiti seseorang lagi.

Masa yang sekarang "ada" untuk menyelamatkan masa lalu yang memudar
Dan semuanya dimulai dari sekarang!

Waktu yang beredar sekarang ini menjadi keinginan yang hanya dapat dikabulkan satu kali saja,
Dan hal itu telah (benar-benar) dipercayakan padaku.
janji yang pernah kita buat itu akan menjadi cahaya penuntun -
Aku membuat sumpah yang "akan selalu ada" demi kamu.. hingga akhir hayat!
Bahkan mengubah air mataku menjadi kekuatan, Aku akan menemukan masa depan yang selalu aku inginkan,
Dan mengikat semua itu menjadi satu!

Related

TRANSLATED 4632885493441954750

Post a Comment Default Comments

emo-but-icon

Follow Me

Recent

Popular

COMMENTS

Ads

Utaite Stalker New Update

item