Mousou Kanshou Daishou Renmei Terjemahan Indonesia


Judul Lagu: 妄想感傷代償連盟 / Mousou Kanshou Daishou Renmei
Original Upload Date: Nov.18.2016
Producer(s):
DECO*27 (music, lyrics)
emon(Tes.) (arrange)
檀上大空 (movie)
saito yuma, Oguchi (special thanks)

Mohon diingat bahwa terjemahan ini masih dalam versi belum diperbaiki. Jangan sungkan meninggalkan komentar untuk memberitahu saya kalau-kalau ada alih bahasa yang kurang tepat.

Note* Credit problem:
Silakan menggunakan terjemahan ini dengan bebas asalkan memberitahu saya terlebih dahulu dan mencantumkan url postingan ini / do credit me with "Translated by: Lucky PrincessYT" Atau bisa dilink ke akun,


fb: https://www.facebook.com/LuckyPrincessYT
twitter: https://twitter.com/LuckyPrincessYT 
channel youtube: https://www.youtube.com/c/LuckyPrincessID

Terimakasih.



Romaji:

itchatta
mou chotto dake tonari ni itai
iya iya masaka enchou wa uzai
gomennasai kaette ne
nisanka no tanso kimi no noudo

hitatte tai yo doronuma no yume ni
migatte datte iwarete mo perori
fuan ja nai mirai wa nai
sono kao ni umare kawaritai na

shitchatta
daikirai o uragaeshita tote
soko ni daisuki wa kakuretenai to
kanaetai kono omoi
amae sugi futoru kokoro mawari

"fatto omoi surimu" o kakageyou
deatta koro to onaji you ni narou
omoi emi egaku risoukyou
chibashiru negai wa yagate ando

dakedo "daijoubu" nante koi wa doko ni mo nai no

dakara mousou kanshou daishou renmei
ai o idaite risou o sakenda
yukiba no nai gusha no merodii
saichousen tensei terepooteeshon
nankai datte kasanete yukun da
owari naki ai no manimani saa

ai ya iya

ganbatta
doushiyou mo nai sono wagamama
kanaeta saki ni aru nazo ji ren ma
okotteru? …okottenai.
aun no kokyuu de zureru biito

kore ga moshi eiga ya dorama nara
sutaffurooru made wa norikire do
nidoto wa mitakunai
hido sugiru kishou ten mo ketsu mo

dakedo "daijoubu" nante koi o shinjite shimau yo

dakara tsuushou: aijou taishou nenrei
ai o nikunde mamotta isou ga
tadashiku yugami hajimeru no
saitei jan douse taijin rooshon
nankai datte kizutsuke aun da
mazariau ai no firosofii

dakedo "daijoubu" nante uso o oboete shimau no

dakara mousou kanshou daishou renmei
ai o idaite risou o sakenda
yukiba no nai gusha no merodii
saichousen tensei terepooteeshon
nankai datte kasanete ikun da
owari naki ai no manimani saa

tsuushou: aijou taishou nenrei
ai o nikonde mamotta isou ga
tadashiku yugami hajimeru no
saitei jan douse taijin rooshon
nankai datte kizutsuke aun da
mazariau ai no firosofii saa

ai ya iya



Terjemahan Indonesia:

Ups, aku mengatakannya!
"Aku ingin berada di sisimu lebih lama lagi"
"Jangan, aku tidak mau! memikirkan tentang putus membuatku jengkel
Maafkan aku, 'ku mohon kembalilah."
Kau adalah karbon yang terkonsentrasi bagi dioksida milikku

Aku sudah bilang, aku tidak tenggelam dalam suatu dilema khayalan
Meskipun kau menyebutnya keegoisan, aku hanya menjulurkan lidahku padamu :p
Aku tidak khawatir, lagi pula tidak ada yang namanya masa depan
Aku benar-benar ingin dilahirkan kembali dengan wajah itu.

Kau mengetahui tentang hal itu
Mengkhianati hal-hal yang paling kau benci
Dan mengatakan bahwa tidak ada hal yang kau sukai tersembunyi di sana
Aku ingin perasaan ini terwujudkan
hatiku yang membengkak jadi kempis saat ia berputar lagi dan lagi

Aku mengadopsi rencana "mengubah perasaanmu yang tambun(?) jadi tipis"
Mari kita jadi "kita" yang dulu ketika kita pertama kali bertemu
Berpikir, tertawa, Menggambar khayalan idealis gila ini
harapanku yang berwarna merah, mulai membuatku merasa lega

Tapi benar, tidak ada cinta "sehat" yang bisa ditemukan di sini
Karenanya kita adalah Aliansi pembalasan korban khayalan
Mendekap tapi juga menghancurkan cinta kita dan menangisi kesempurnaan
Menyanyikan sebuah melodi untuk orang-orang bodoh meski tidak ada tempat lain untuk berpaling
Sebuah awal dari Tantangan lain * terlahir kembali * Teleportasi
Semuanya terus menumpuk-numpuk dan menumpuk lagi
Sesuai kehendak cinta tanpa akhir, Ah ...

Aku muak dengan yang namanya cinta. Aku sudah muak. La la la la

Kita sudah melakukan yang terbaik
Tidak ada yang dapat mengubah keegoisan kita yang bebal
Di akhir dari cinta itu hanya ada sebuah DILEMA misterius
"Kamu marah??" | "... Aku tidak marah."
Keselarasan kita membuat hitungan ketukan nada kita melenceng

Seandainya ini adalah sebuah film atau drama
Kita sudah sampai di penayangan daftar staff pembuatnya
Tapi aku tidak akan ingin menontonnya lagi
Alur ceritanya sangat mengerikan dari awal sampai akhir

Sayangnya, kita tetap saja yakin pada Cinta yang kita sebut "masih bisa diterima"
yang juga dikenal sebagai: Pajak kasih sayang dan semakin menua
Di mana kita semakin memahami pahitnya cinta, melindungi masa-masa itu
Dan hal itu mulai memburuk secara perlahan
Bukankah ini yang terburuk? itu hanyalah sebuah cara untuk melancarkan banyak hal
Tidak peduli berapa kali, kita selalu saja saling menyakiti
Sebuah filosofi cinta yang kita campur aduk dan kita nodai bersama-sama

Namun lagi-lagi, kita mengingat kebohongan bahwa cinta kita "masih bisa diterima"
Itulah mengapa kita adalah Aliansi pembalasan korban khayalan
Menghancurkan cinta kita sampai mati dan menangisi kesempurnaan
Menyanyikan sebuah melodi untuk orang-orang bodoh meski tak ada tempat untuk berpaling
Dimulainya pertarungan lain * terlahir kembali * Teleportasi
Semuanya terus menumpuk-numpuk dan menumpuk lagi
Sesuai kehendak cinta tanpa akhir, Ah ...

Yang juga dikenal sebagai: Pajak kasih sayang dan semakin menua
Di mana kita semakin memahami pahitnya cinta, saat melindungi masa-masa itu
semuanya mulai memburuk dengan baik
Bukankah ini yang paling buruk? itu hanyalah sebuah cara untuk melancarkan banyak hal
Tidak peduli berapa kali, kita selalu saja saling menyakiti
Itu adalah filosofi cinta kita yang campur aduk dan penuh noda Oh...

Aku muak dengan yang namanya cinta. Aku sudah muak. La la la la

Related

VOCALOID 4113843958877196171

Post a Comment Default Comments

emo-but-icon

Follow Me

Recent

Popular

COMMENTS

Ads

Utaite Stalker New Update

item