☪ ツナゲル / Tsunageru - Amatsuki Terjemahan Indonesia


Judul Lagu:
"ツナゲル"
Romaji: Tsunageru
Tanggal Rilis Resmi
14 Mei 2017
Vokalis
Amatsuki / 天月-あまつき-
Produser
Songwriting:Hayashikei / ハヤシケイ
Arrangement:Tanahashi "UNA" Shinhito / 棚橋"UNA"信仁
Picture:Mita / みっ君
Video:Asako / あさこ
Mastering:kain
Tautan Bersangkutan


Note* Credit problem:
Kami mengijinkan siapapun untuk menggunakan dan atau membagikan terjemahan ini dengan bebas asalkan memberitahu pihak penerjemah terlebih dahulu serta mencantumkan url postingan ini / do credit us with "Translated by: Reigo Vassal" Atau bisa dilink ke akun,


FB: https://www.facebook.com/reigo.vassal
YT: https://www.youtube.com/watch?v=_GtfIT2OM7E

Jangan sungkan meninggalkan komentar untuk memberitahu kami kalau-kalau ada alih bahasa yang kurang tepat.

Terimakasih.



Jepang:

眠りについた街の空に
名前も知らない星が光ってる
今まで気づかなかったな いつもそこにいたんだな
空が暗いほど 見つかるものもあるんだね

つまづいたときに知る土の匂い
立ち止まったときに知る風の声
倒れた傷跡で知る 痛みのその意味と
差し伸べられた手の温もり

逃げ出した夜も 耳塞いだ日々も
受け入れることなどできなくっても
許し合えること 笑い合えること
それだけで輝く 今日があるよ

過去と未来を繋げる糸
か細くても途切れることはないから
思い切り手繰り寄せてみよう
どんな明日が そこで待ってるんだろう
期待と不安を抱いたまま
虹を待つ瞳

雪解けを待って咲く花のように
雨露になって巡る水のように
移ろう季節の中で 強く逞しく
柔らかく優しくあれたら

目を逸らしてしまうような 悲劇的なことが
君の目の前に立ちはだかるとき
力になれるかな 何もできないかな
それでもできるなら そばにいさせて

まだ見ぬ場所へ繋がる糸
君が望む限り終わりは無いから
強く握り締めて辿っていこう
どんな景色がそこで待ってるんだろう
地平の先を見つめたまま
虹を待つ瞳

綻んだ心臓 流れ落ちていく感情
縫い合わせよう 少し痛むけど
こぼしたりしないように 無くしたりしないように

僕と君とを繋げる糸
そこには距離も時間もありはしないから
思い切りさあ飛び越えてみよう
どんな未来がそこで待ってるんだろう
期待と不安のその先で
虹を待つ瞳
君を待つ光



Romaji:

Nemuri ni tsuita machi no sora ni
Namae mo shiranai hoshi ga hikatteru
Ima made kidzukanakatta na itsumo soko ni itanda na
Sora ga kurai hodo mitsukaru mono mo aru nda ne

Tsuma dzuita toki ni shiru tsuchi no nioi
Tachidomatta toki ni shiru kaze no koe
Taoreta kizuato de shiru itami no sono imi to
Sashinobe rareta te no nukumori

Nigedashita yoru mo mimi fusaida hibi mo
Ukeireru koto nado dekinakutte mo
Yurushi aeru koto warai aeru koto
Sore dake de kagayaku kyoo ga aru yo

Kako to mirai o tsunageru ito
Kabosokute mo togireru koto wanaikara
Omoikiri te kuriyosete miyoo
Donna ashita ga soko de matterundaroo
Kitaitofuan o daita mama
Niji o matsu hitomi

Yukidoke o matte saku hana no yoo ni
Uro ni natte meguru mizu no yoo ni
Utsuroo kisetsu no naka de tsuyoku takumashiku
Yawarakaku yasashiku aretara

Me o sorashite shimau yoona higeki-tekina koto ga
Kimi no me no mae ni tachihadakaru toki
Chikara ni nareru ka na nani mo dekinai ka na
Sore demo dekirunara soba ni i sasete

Mada minu basho e tsunagaru ito
Kimi ga nozomu kagiri owari wa naikara
Tsuyoku nigirishimete tadotte ikoo
Donna keshiki ga soko de matteru ndaroo
Chihei no saki o mitsumeta mama
Niji o matsu hitomi

Hokoronda shinzoo nagareochite iku kanjoo
Nuiawaseyoo sukoshi itamukedo
Koboshi tari shinai yoo ni nakushi tari shinai yoo ni

Boku to kimi to o tsunageru ito
Soko ni wa kyori mo jikan mo ari wa shinaikara
Omoikiri sā tobikoete miyoo
Donna mirai ga soko de matterundaroo
Kitaitofuan no sono saki de
Niji o matsu hitomi
Kimi o matsu hikari



Terjemahan Indonesia:

Di langit kota yang tertidur
Ada sebuah bintang bersinar terang yang tak kuketahui namanya
Selama ini, aku tidak menyadarinya kalau selalu ada di sana
Ada sesuatu yang hanya terlihat saat langit gelap

Aku tahu bau tanah ketika aku menginjaknya
Aku tahu suara angin ketika aku berhenti
Aku tahu arti dari bekas luka dan rasa sakit ketika aku jatuh dan
Kehangatan tanganmu saat kamu memegang tanganku...

Malam di mana aku hanya melarikan diri atau hari di mana aku tidak mendengarkan
Ketika aku tidak menerima apa pun
Ketika kita memaafkan dan kita tertawa bersama-sama
Hanya saja mengapa hari ini begitu bersinar

Masa lalu dan masa depan yang terhubungkan oleh benang
yang sangat halus dan tidak akan putus
Kemudian, kita pergi bersama-sama
Seperti apakah pagi yang menunggu kita di sana?

Dengan harapan dan kecemasan
Mataku berharap bisa melihat pelangi

Mekar seperti bunga yang menunggu salju mencair
Seperti air yang mengalir dalam hujan
Di dalam musim yang silih berganti ini
Lembut, lembut dan menggelora

Hal-hal tragis yang akan membuatmu meneteskan air mata
Ketika aku berdiri di depanmu ...
Dapatkah aku menjadi lebih kuat? Apakah ada yang bisa aku lakukan?
Jika aku bisa melakukan sesuatu ... biarkan aku berada di sisimu

Benang yang mengarah ke tempat yang belum pernah kulihat
Tidak ada batasan seperti yang kamu inginkan
Seperti apakah pemandangan yang menunggu kita di sana?
menatap titik di cakrawala
Mataku berharap bisa melihat pelangi

Ketika aku membuka hatiku, emosiku melarikan diri
Lupakanlah sedikit, bahkan jika itu sedikit menyakitkan
Agar tidak tumpah ataupun hilang

Aku dan kamu dihubungkan oleh benang
Dan tidak ada jarak atau waktu di situ

Mari, mari kita melompat
Seperti apakah masa depan yang menanti kita di sana?
Melampaui harapan dan kecemasan
Mataku mengharapkan untuk melihat pelangi
Ada cahaya yang menunggumu

Related

UTAITE ORIGINAL SONG 433917124018801360

Post a Comment Default Comments

  1. Did you realize there's a 12 word phrase you can speak to your man... that will trigger deep feelings of love and instinctual appeal for you buried inside his heart?

    That's because hidden in these 12 words is a "secret signal" that fuels a man's impulse to love, look after and care for you with his entire heart...

    12 Words That Trigger A Man's Desire Instinct

    This impulse is so built-in to a man's brain that it will make him work better than before to do his best at looking after your relationship.

    Matter-of-fact, fueling this influential impulse is so essential to achieving the best possible relationship with your man that the moment you send your man one of the "Secret Signals"...

    ...You will instantly find him expose his mind and heart to you in such a way he's never experienced before and he'll perceive you as the one and only woman in the world who has ever truly attracted him.

    ReplyDelete

emo-but-icon

Follow Me

Recent

Popular

COMMENTS

Ads

Utaite Stalker New Update

item